DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1256

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

∞

Saggezza Popolare

Traduzione: Mettere la carne sotto i maccheroni
Significato: Fare il contrario, fare le cose al rovescio; un tempo la carne era un lusso, ma quando c'era, la si poneva nell'unico grande piatto centrale sopra i maccheroni e non sotto.
Traduzione: Andare in fabbrica
Significato: Lavorare in fabbrica
Traduzione: Lupo sordo
Significato: Persona ipocrita, ambigua, malvagia; persona che fa finta di non sentire o non capire per calcolo
Traduzione: Come se fossero cresciuti i lupini, i calli dei piedi
Significato: Detto per via del modo particolare di camminare
Traduzione: Occhio di pesce
Significato: Detto anche "lupinu" è il pollino o occhio di pernice, formazione callosa fra due dita dei piedi
Traduzione: Fare lunga
Significato: Allungare, allontanare la soluzione, temporeggiare
Traduzione: Cane lucertolaio, che caccia lucertole
Traduzione: Luce di notte
Significato: Detto della lucciola
Traduzione: La luce di Cristo
Significato: La luce del giorno, la luce del sole
Traduzione: Cammina con la lucertola dietro alla spalla
Significato: Detto dello sfortunato
Traduzione: Portare la lucertola con due code
Significato: Avere fortuna, essere fortunato
Traduzione: Vedersi il sedere al lume della lucerna
Significato: Essere in serie difficoltà, avere grossi problemi