DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1307

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

Saggezza Popolare

Traduzione: Non avere un soldo
Significato: Essere al verde
Traduzione: Non valere niente
Traduzione: Sfoggiare una vistosa ed esagerata eleganza
Traduzione: Fare combriccola; fare lo sbruffone; pavoneggiarsi
Traduzione: Girare vorticosamente su se stessi
Traduzione: Mangiare i maccheroni
Significato: Comprendere allusivamente il senso nascosto di un discorso o di una situazione
Traduzione: Invitare a carne e maccheroni
Significato: Invitare a nozze
Traduzione: Mettere la carne sotto i maccheroni
Significato: Fare il contrario, fare le cose al rovescio; un tempo la carne era un lusso, ma quando c'era, la si poneva nell'unico grande piatto centrale sopra i maccheroni e non sotto.
Traduzione: Andare in fabbrica
Significato: Lavorare in fabbrica
Traduzione: Lupo sordo
Significato: Persona ipocrita, ambigua, malvagia; persona che fa finta di non sentire o non capire per calcolo
Traduzione: Come se fossero cresciuti i lupini, i calli dei piedi
Significato: Detto per via del modo particolare di camminare
Traduzione: Occhio di pesce
Significato: Detto anche "lupinu" è il pollino o occhio di pernice, formazione callosa fra due dita dei piedi