DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1256

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

∞

Saggezza Popolare

Traduzione: Letteralmente: Cantare il vaso, cantare di santa ragione, rimproverare, dire in faccia senza mezzi termini.
Traduzione: Letteralmente: E abbiamo costruito la volta del forno a canniccio.
Significato: Detto specialmente da chi vive in condizioni di povertà e fa quel che può, oppure non vuol lavorare in perdita, oppure non vuole avere una fregatura, oppure quando una situazione volge al peggio, oppure quando si sollecita un lavoro che va a rilento.
Traduzione: Letteralmente: È entrato il tarlo, la frutta è bacata
Significato: Significati figurati: Si è ammalato, non sta bene in salute. Ha un pensiero fisso che gli rode.
Traduzione: Letteralmente: Ha una gola grande quanto oggi e domani
Significato: Detto di persona insaziabile e vorace.
Traduzione: Lo tiene per collare.
Significato: Lo tiene in pugno.
Traduzione: Il modo di dire fa riferimento ad una delle statue della processione dei Misteri, con Gesù legato ad una piccola canna, "nna cannicedda".
Traduzione: Un colpo di canna in testa
Significato: Tradizione: Se un bambino riceveva un colpo di canna 'n capu, in testa, era credenza che dovesse sputare subito per evitare che si bloccasse il suo sviluppo corporeo, specialmente in altezza
Traduzione: Letteralmente: A pene di cane
Significato: Detto di qualcosa fatta senza alcun criterio, senza riflessione.
Traduzione: Colore di cane quando corre.
Significato: Detto di qualcosa o qualcuno che non ha un bel colore; serve anche ad indicare qualcosa di indeterminato quando non si sa rispondere o si vuole sfottere.
Traduzione: Letteralmente: Neanche i cani!
Significato: Fatto o riuscito malissimo.
Traduzione: fare a scambio, scambiare le cose contemporaneamente.
Traduzione: Il 2 febbraio, tradizionale festa delle candele.