DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1256

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

Saggezza Popolare

Traduzione: Ad una gamba ad una gamba
Significato: Ad una gamba sola, non bene, specialmente di salute
Traduzione: Ad una gamba!
Significato: Detto di una mezza verità
Traduzione: Un viaggio e due servizi
Traduzione: Castrare i galli
Traduzione: Alle prime ore del giorno, all'alba
Traduzione: Fare il gallo
Significato: Fare il bello con le donne
Traduzione: E che cosa hai mangiato, culo di gallina?
Significato: Espressione ironica avverso il logorroico
Traduzione: Come se fosse figlio alla gallina bianca
Significato: Espressione ironica e di disprezzo verso chi pretende un trattamento di favore
Traduzione: Quando orina la gallina
Significato: Mai
Traduzione: Gallina schiamazzante
Traduzione: A culo di gallina
Significato: Con la bocca raggrinzita in una espressione schifiltosa
Traduzione: Andare a caccia notturna con il frugnolo
Significato: E una pala di legno per stordire gli uccelli abbagliati dalla lampada