DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1256

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

∞

Saggezza Popolare

Traduzione: Letteralmente: affare cinese.
Significato: Detto di un congegno di cui non si conosce né il nome né la funzione.
Traduzione: Gatta selvatica.
Significato: Figurato: donna immatura e dai modi alquanto rozzi.
Traduzione: Acqua santa ai morti.
Significato: Detto dell'inutilità di un'opera o di un'azione.
Traduzione: Acqua alle papere.
Significato: Detto di opera o azione inutile o insufficiente.
Traduzione: Acqua di sarmenti, il vino.
Traduzione: Letteralmente: Cambiare l'acqua all'uccello.
Significato: Orinare.
Traduzione: Letteralmente: il latte dell'uccello.
Significato: Detto di chi ha tutto, anche un bene impossibile ed inesistente.
Traduzione: Civetta (ma anche allocco e barbagianni).
Significato: Tradizione: la civetta era creduta un tempo un uccello del malaugurio, forse per il canto lugubre e monotono che era interpretato come presagio di sventura e di morte.
Traduzione: Come l'ecce homo.
Significato: Ridotto come Gesù flagellato; estensione: malconcio, malridotto.
Traduzione: Alla prima, subito.
Traduzione: Letteralmente: testa di tacchina.
Significato: Detto di persona vanesia e stupida, solita a darsi un sacco di arie.
Traduzione: Trovare il pelo nell'uovo.
Significato: Avere, trovare da ridire.