DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1256

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

Saggezza Popolare

Traduzione: Occhi cimici cimici
Significato: Detto di occhi pruriginosi, irritati, stanchi, affaticati
Traduzione: Cimici cimici
Significato: Intenso prurito dovuto al morso delle comuni cimici dei letti
Traduzione: La spigola dei poveri
Significato: Il cefalo (vedi "cefulu") è meno pregiato e costoso della spigola.
Traduzione: Rabboniscilo con un po' di passatempo
Traduzione: Incupire il cuore
Significato: Avvertire un senso d'angoscia
Traduzione: La testa non lo accompagna!
Significato: È ammattito!
Traduzione: Stacca, che la mamma attacca!
Significato: Era riferito al ragazzo costretto a staccare i bottoni per continuare a giocare, tanto poi la mamma li avrebbe riattaccati.
Traduzione: Per oggi abbiamo calmato il languore di stomaco
Significato: Anche oggi abbiamo mangiato
Traduzione: Dove colpisco colpisco
Significato: Detto di modalità di lancio di qualcosa, a casaccio, dove capita
Traduzione: Stanco morto per il lavoro
Traduzione: Stai messo male, sei in pessime condizioni di salute
Traduzione: Focaccia all'accenditore
Significato: L'esca per il fuoco era costituita da fascine di ulivo che servivano a cuocere la focaccia nel forno a fiamma molto alta