DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1256

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

Saggezza Popolare

Traduzione: Andare a cavallo di un asino
Significato: Detto di chi sparla del prossimo
Traduzione: Non mi fa né caldo e né freddo
Significato: Sono indifferente
Traduzione: Per maggiore sicurezza
Traduzione: Dove una spinta, dove una caduta
Significato: Alla bell'e meglio, alla buona, alla meglio. Variante: "Tantu nna spenta, tantu nna catuta"
Traduzione: A piedi, passo dopo passo, lemme lemme
Significato: vedi il vocabolo "cata" o "ncata", verso, circa, intorno a
Traduzione: Stare come un topo nel formaggio
Significato: Essere a proprio agio, vivere comodamente
Traduzione: Letteralmente: Battere la cassetta
Significato: Fare lo spione
Traduzione: Mangiare a casa ventotto.
Significato: Mangiare gratis, a sbafo. Essere invitato a pranzo. Nella Smorfia il 28 è lo scroccone.
Traduzione: Costruire una casa con il tetto di canne
Significato: Non realizzare nulla di buono
Traduzione: Non rompere lo stoppino
Significato: Non scocciare
Traduzione: Mangiare a due guance
Significato: Mangiare con ingordigia
Traduzione: Esclamazione volgare, eufemismo di "cazzu"
Significato: Diminutivo di "carza"