DIALETTANDO

Modi di Dire ed Espressioni

La saggezza popolare del nostro territorio raccontata attraverso modi di dire ed espressioni tipiche tramandate di generazione in generazione.

1307

Modi di Dire Raccolti

116

Comuni Rappresentati

Saggezza Popolare

Traduzione: Sapere dove mettere le mani
Significato: Essere abili, del mestiere
Traduzione: Prudere le mani
Significato: Quando si è al limite della sopportazione e sul punto di menar le mani
Traduzione: Prendere la mano con tutto il braccio
Significato: Approfittarsi, abusare
Traduzione: Passare dalle mie mani
Significato: Espressione riferita a qualcosa di cui abbiamo avuto esperienza diretta, di cui siamo stati testimoni
Traduzione: Legare di mano
Significato: Detto del cavallo quando si imbizzarriva e doveva essere domato
Traduzione: Ci si tiene le mani
Significato: Detto di persona che si tiene impegnata con attività varie o lavori in proprio
Traduzione: Mordere le mani
Significato: Rimproverarsi di qualcosa
Traduzione: Mangiare le mani
Significato: Pentirsi, rammaricarsi, specialmente per una occasione mancata
Traduzione: Metter la mano in petto
Significato: Farsi l'esame di coscienza
Traduzione: Fare la croce con la mano mancina
Traduzione: Fare la mano
Significato: Impratichirsi, allenarsi
Traduzione: Fatto a mano
Significato: Senza l'utilizzo di macchinari ma direttamente con le mani o con strumenti o attrezzi semplici