Scopri, preserva e condividi la ricchezza linguistica della nostra terra
| Vocabolo Dialettale | Traduzione | Comune | Inserito da: |
|---|---|---|---|
| NTURSATU | Frutto duro e poco maturo all'interno | Tuglie | Fiorella Toma |
| UIU-AZZARE L'UIU | Portare a ebollizzione la pasta | Tuglie | Fiorella Toma |
| MPISCHIATO | Prodotto da forno molto compatto , poco lavorato e poco lievitato | Tuglie | Fiorella Toma |
| SPIRDATA | Diminuizione dell'acqua durante il bollore | Tuglie | Fiorella Toma |
| MUNETA | Moneta, denaro spicciolo, spiccioli | Mesagne | Marcello Ignone |
| Proverbio | Traduzione | Comune | Inserito da: |
|---|---|---|---|
| Mundu è štatu e mmundu eti | Mondo è stato e mondo è | Mesagne | Marcello Ignone |
| Tuttu lu mundu eti paisi | Tutto il mondo è paese | Mesagne | Marcello Ignone |
| Lu mundu no ffoi criatu ntra nnu giurnu | Il mondo non fu creato in un giorno | Mesagne | Marcello Ignone |
| Ccussì va' lu mundu, ci no nnati vai a ffundu | Così va il mondo, se non nuoti affondi | Mesagne | Marcello Ignone |
| Štatti luntanu ti lu culu ti lu mulu, ti li tienti ti lu cani e ddi ci teni la crona ntra lli mani | Stai lontano dal posteriore del mulo, dai denti del cane e da chi ha un rosario nelle mani | Mesagne | Marcello Ignone |
| Modo di Dire | Traduzione | Comune | Inserito da: |
|---|---|---|---|
| Punt'ora e mmumentu | Punto, ora e momento | Mesagne | Marcello Ignone |
| Azari lu mulinu | Alzare il mulino | Mesagne | Marcello Ignone |
| Lu capu maulinaru | Il capo mugnaio | Mesagne | Marcello Ignone |
| La mugghieri eti mienzu pani | La moglie è mezzo pane | Mesagne | Marcello Ignone |
| Cuci mugghieri | Cuoce moglie | Mesagne | Marcello Ignone |
Partecipa alle discussioni, condividi i tuoi ricordi dialettali e scopri curiosità linguistiche nel nostro gruppo Facebook ufficiale.
Entra nel Gruppo FacebookScopri le particolarità dialettali di ogni comune del Salento
Visualizza tutti i vocaboli raccolti per ogni comune
Il Salento conserva una ricchezza linguistica unica, con influenze greche, latine, arabe e spagnole che si riflettono nei dialetti locali. Ogni paese ha le sue particolarità che raccontano secoli di storia e cultura.