🔍 Risultati della Ricerca

Hai cercato:

"cota"

in Tutte le città

Modalità: Ricerca esatta
1 risultato trovato

📚 Vocaboli Trovati

Il Vocabolo "Cota" in Italiano si dice "Coda" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Ho trovato il vocabolo "cota" anche nei seguenti proverbi:

Il Proverbio "Ogne bbruttu cani teni nna bbona cota" in Italiano si dice "Ogni brutto cane ha una bella coda" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Significato: Anche una brutta persona può avere qualche pregio.

Il Proverbio "Né bbarba a omu né cota a ccani" in Italiano si dice "Non tirare la barba ad un uomo o la coda ad un cane" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Il Proverbio "La cota è fforti a scurciari" in Italiano si dice "La coda è difficile da scuoiare" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Il Proverbio "Ogne bruttu cani teni nna bbona cota" in Italiano si dice "Ogni brutto cane ha una bella coda" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Significato: Anche una brutta persona ha qualche pregio

Il Proverbio "Quandu lu cani cotula la cota eti segnu ca voli scioca" in Italiano si dice "Quando il cane dimena la coda è segno che vuol giocare" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Il Proverbio "È mmegghiu capu ti iattu ca cota ti bbalena" in Italiano si dice "È meglio testa di gatto che coda di balena" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Significato: Cioè “meglio primo in un villaggio che secondo a Roma”, da una citazione attribuita a Giulio Cesare (malo hic esse primus quam Romae secundus, preferisco essere primo qui che secondo a Roma).

Ho trovato il vocabolo "cota" anche nei seguenti modi di dire:

Il Modo di Dire "L' annu è luengu e porta la cota!" in Italiano si dice "l'anno è lungo, ed ha la coda" nel comune di : Copertino, ed è stato inserito da Pier .

Significato: Il tempo è lungo e imprevedibile; bisogna stare in guardia fino alla fine perché l'imprevisto è sempre dietro l'angolo.

Il Modo di Dire "Sbašciari la cota" in Italiano si dice "Abbassare la coda" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Significato: Essere meno superbo

Il Modo di Dire "No ttiniri né capu e nné cota" in Italiano si dice "Non avere né testa e né coda" nel comune di : Mesagne, ed è stato inserito da Marcello Ignone .

Significato: Fare un ragionamento sconclusionato, illogico, senza inizio e senza fine

Nuova Ricerca Torna alla Home